Atendiendo la inquietud de un buen amigo que me preguntó por twitter si hay algo de cierto con respecto a otra leyenda urbana, que dice que la palabra cocolón, proviene de una suerte de parecido fonético con la frase “cook too long”, me puse a investigar.
Siendo honesto ya había visto esa palabra en un libro viejo hace un tiempo, así que no fue una gran aventura encontrar la respuesta. Para resumir y no alargar el cuento, la respuesta es no, la palabra no tiene nada que ver con la frase gringa. Y por cierto, me encanta el cocolón, esa es una motivación extra 🙂
La respuesta está en el viejo libro de BARBARISMOS FONETICOS DEL ECUADOR, por GUSTAVO LEMOS. Una auténtica biblia etimológica ecuatoriana. El libro fue publicado en 1922, así que la probabilidad de que el vocablo sea originado por la pequeña colonia norteamericana que llegó 10 años antes, para trabajar en el petróleo de la península de Santa Elena es en la práctica CERO. Peor aun, como se dice, de los gringos que vinieron para la base aérea en la 2da guerra mundial, pues eso fue en los años 40s.
Dejo aquí el tweet que generó la controversia, refiriéndose a la leyenda urbana.